Previous Entry Поделиться Next Entry
Любовь к «Двум капитанам»
borisakunin

Недавно я участвовал в очередном опросе про десять книжек, которые нужно прочитать в детстве. И, как всегда, включил в этот минимум «Два капитана». По-моему, это единственный выдающийся приключенческий роман, оставшийся нам от всех семидесяти лет советской литературы и всех ста тыщ членов Союза советских писателей.
         В тот же день - так совпало - из издательства «Захаров», куда часто приходит адресованная мне корреспонденция, доставили вот такое письмо:

письмо мал

Сначала я, как и вы, засмеялся на «добрый взгляд в клетчатой рубашке». Потом прочел в японской газете статью про человека, который в немолодом уже возрасте полюбил Россию и решил выучить русский язык. Восемь лет, по чуть-чуть, он переводил толстенный том с языка, которого вначале почти не знал. Боялся, что не хватит жизни. Но ничего, хватило. Японцы – они упорные. Нашлось и издательство.
         К письму прилагалась книжка:

обложка

Не волнуйтесь, перевод вполне точный, я проверил. У Фудзимацу-сан была русская учительница, заразившая ученика любовью к «Двум капитанам». Она следила, чтобы в тексте не было смысловых ошибок.
         И я вспомнил, как в десятилетнем возрасте под нажимом матери взял в руки пузатую растрепанную книжищу, неохотно открыл ее. Меня гораздо больше интересовал другой капитан – Сорви-Голова, а мать говорила, что это  дурацкое чтение. Какой-то у нас там произошел торг. Например, что сначала я читаю Каверина, а потом, так и быть, Буссенара.
         Как же гениально начинается роман! Письмо без адреса, вынутое из сумки мертвого почтальона, приходит в скучный, приземленный мир из совершенно иной реальности, где живут красивые, возвышенные люди, которые занимаются красивыми, возвышенными (пускай непонятными – это еще лучше) делами.
        Тут, собственно, формула всей приключенческой литературы. Каждый раз, когда я, сам став автором приключенческих романов, отходил от этого принципа, книга получалась кислой.
         А лозунг «Бороться и искать, найти и не сдаваться», в котором бесполезно искать рациональное зерно (чему «не сдаваться?») – это, конечно, дзэнский коан. Логики в нем и не должно быть, лишь толчок к обретению сатори.


(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
Мы можем как-то поблагодарить его за этот труд?

Да, кстати, очень хотелось бы узнать!
Дядька - молодчага, конечно!...

(Удалённый комментарий)
Так и не прочитал в детстве эту книжку. Фильм несколько раз смотрел. Я многое потерял?

(Удалённый комментарий)
Так трогательно! И сколько уважения у японки к нашему языку и культуре.

Почему "японки"? Письмо написал мужчина.

Тоже очень люблю эту книгу. А Вы обратили внимание, что лучшие приключенческие книги - это еще и романы взросления (воспитания)?
И в "Двух капитанах" это есть - вплоть до понимания (запоздалого) юным героем неоднозначности человеческих взаимоотношений.

Я тоже люблю. Там еще и точность, тонкость такая, что некоторые детали помнятся через 20 лет. Как у Толстого. Только конец какой-то невнятный, то ли торопился он, то ли сильно сам себя редактировал.

А за увертюру особое спасибо, просто поразительно, как дух передает, в детстве она просто завораживала.

ГШ, я присоединяюсь к просьбе выше - подобные плееры включаются сами как только загружается лента. Очень пугает и раздражает, мы все их избегаем. Надо использовать плейер который запускается по просьбе пользователя.

Рациональное зерно

Девиз "Бороться и искать, найти и не сдаваться" я всегда понимал как философский вечный поиск: бороться и искать -> найти -> и не сдаваясь перед тем что результат достигнут, опять бороться -> и опять искать -> и опять найти -> и опять искать, пока все это не надоест до смерти

(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
Ооо!!! Я только рыдала смотря 185 раз по Культуре! И 12 летней дочери вдалбливая, что это нужно обязательно прочитать!
Дома не нашла. Неужели зачитали? Заказала на Озоне.

даже захотелось перечитать, на русском, конечно

Жаль, тех кто не читал. Необходимо включить в школьную программу, мы выросли на этой книге, очень возвышенные чувства будит.

Книга прочитана(точнее проглочена) в один миг.А фильм смотрю до сих пор.Наивный и красивый.Воспоминания детства всё же.

Edited at 2012-08-27 07:02 (UTC)

А когда этот роман оказался связан страшным образом с новейшей русской историей, это же тоже добавило к контексту и, через него, к тексту.

Напомните, пожалуйста, какая связь с новейшей историей. У меня что-то "из ума вон".

Из ума вон

А ведь много таких прелестных людей на свете. Занимаются переводами, рисуют диких животных, собирают театральные программки, перерисовывают старые морские карты, записывают слова старинных песен... Лучшее в ноосфере - от них!
М-мм. Щас вот Крапивина дочитаю, и пора "Капитанов" в тридцатидвухсотый раз достать! Кстати, у меня вообще в детстве-отрочестве "не шли" Майн Рид, Жюль Верн (он и по сей день в пострадавших") и другие иностранные авторы. А "Два капитана", Беляев, Гайдар, Кассиль, Ефремов - отлично и помногу раз!

?

Log in

No account? Create an account