?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Поделиться Next Entry
Как стать королем и привести свое королевство к процветанию
borisakunin


     Маленькие, депрессивные городки, в которых негде работать, нечем заняться, где  мухи дохнут на лету, откуда молодежь мечтает удрать куда глаза глядят, есть повсюду.
     Несколько лет назад британское издательство попросило меня поучаствовать в литературном фестивале, который проходил в Уэльсе, в городке с трехсложным названием Хэй-он-Уай (я о таком в жизни не слыхивал).
     Прилетел я в аэропорт города Ноттингем, тоже не бог весть какого мегаполиса, и потом ужасно долго, часа три или четыре, меня везли на машине куда-то в сельскохозяйственную тьмутаракань. Вокруг были одни коровы да поля-тополя. Я ехал и удивлялся: кому пришло в голову устраивать литературный фестиваль в такой глуши? Неужели мало нормальных городов?
     Город, точнее городок Хэй-он-Уай точно оказался ненормальным. Население 1900 душ. При этом на фестиваль съехалось 80 тысяч народу, так что гостиницы и кемпинги были забиты по всем окрестным деревням на много километров. Но ненормальность заключалась не в этом, а в том, что весь Хэй был оккупирован книжными магазинами и лавками. И открылись они не ради фестиваля. Они в этом странном месте существуют всегда. И городок из-за них, представьте себе, процветает.

Одни книги кругом


Магазин без продавцов: берешь книжку, деньги кладешь в ящик

     А началось всё с того, что в семидесятые годы здесь жил один чудак по имени Ричард Бут. Хэй-он-Уай в это время пребывал в глубокой депрессии, совсем загибался – с тех пор, как закрыли железнодорожную станцию, окно в большой мир.
     Бут был библиофилом и владел книжной лавкой. И ему пришло в голову – безо всяких на то оснований – объявить городок Хэй «книжным королевством», а себя он провозгласил книжным королем. Притом что население Хэя никакой особенной любовью к книгам и чтению не отличалось.

Его величество

     Каким-то образом Бут убедил муниципалитет и сограждан принять участие в этой странной затее. Открылось два десятка книжных (в основном букинистических) магазинов, а они, как вскоре выяснилось, обладают магическим свойством цивилизовать окружающее пространство. Рядом появляются славные тихие пабы, маленькие арт-галереи и антикварные лавки. Потом гостиницы. Вскоре в Хэй стали приезжать из всего Уэльса. В выходной день сесть всей семьей на машину и съездить в такое занятное место нетрудно за 50 и даже и за 100 километров, тем более что в уэльской провинции, как и в любой другой, развлечений немного. А потом возник литературный фестиваль, а потом к нему присоединился музыкальный...
     Ричард Бут из Хэя давным-давно уехал, а его дело живет и побеждает.

     Я вспомнил ту уже давнюю поездку на днях, когда заехал посмотреть на французский Бешерель, который тоже называет себя «Городом Книг». История Бешереля удивительно напоминает Хэй-он-Уайскую.
     Городишко совсем крохотный – семьсот с чем-то жителей. Четверть века назад был деревня деревней с населением меньше, чем в XVIII веке. Развалины замка, уныние, безработица. Картина «Всё в прошлом».
     Но среди местных жителей нашлись люди, знавшие про Хэйский эксперимент и решившие его повторить.
     Рецепт сработал. Появились букинистические магазины (их сейчас полтора десятка), потом кафе (не пабы, разумеется - это же Франция), потом книжные мастерские (переплетные, экслибрисные и так далее). Теперь Бешерель устраивает три книжных праздника в год. И процветает. Я заехал туда на полчаса, а не заметил, как пролетело полдня. Очень уж милый городок.

При подобном соотношении населения к количеству книжных магазинов, в Москве таковых насчитывалось бы 200 тысяч.
             
Книжный ресторан «Читающая корова»


     Похвастаюсь добытыми в Бешереле трофеями:

Записки графа де Бовуара о путешествии в Японию, давно их разыскиваю. Первое издание. 40 евро.

     Обнаружил на развале комплект литографий времен Первой империи про русский поход Великого Человека:

За эту «Березину» (50 х 70 см, состояние хорошее) взяли 50 евро и долго извинялись, что дорого.

. Вот  эта красота 1909 года, изображающая бой революционеров с полицией на подмосковной datcha, обошлась мне в целых 4 евро.
Теперь висит на стенке.

     Все-таки в книгах есть нечто мистическое, ей-богу. Они оживляют и облагораживают реальность.
     Дети городка Бешерель, как и городка Хэй, с ранних лет приучаются к чтению, а это значит, что, живя в глухомани, они видят перед собой весь мир.
     Вот вам чистейший пример сочетания приятного с полезным. А всего-то и нужно было, чтобы кто-то из местных загорелся красивой мечтой. Ну и, конечно, чтоб власти не мешали.  Если же будут помогать – вообще идеально.
     Эта формула кажется мне универсальным рецептом для провинциального оздоровления. Не только в Англии и Франции. Везде.


    Про книжки я стал вам рассказывать неспроста. Ухожу в трудовой отпуск, потому что заканчиваю две книги одновременно: роман-продолжение «Аристономии» и третий том «Истории». Так что на время расстаемся. Досуга для блога у меня сейчас не будет. Не скучайте и не ссорьтесь.  
    Хороших всем каникул, а мне пожелайте творческих успехов. Они жизненно необходимы.

А почему книги в этом английском магазине такие дорогие? В мягкой обложке - 30 фунтов. Да я в Молодой Гвардии за половину этой суммы подарочное издание любого классика куплю!

Успехов вам!

там вроде 30 и 50 ПЕНСОВ, а не фунтов.

Прекрасная история.
И успехов!

Удачи Вам! Находок, терпения и неожиданного взгляда на свою работу :)

Лучшее, конечно, впереди

Класс! Это я о книжных городах.
Желаю Вам творческих успехов! Еще вдохновения, вдохновения, вдохновения! И хорошего настроения! И скорейшего возвращения!
Ну а мы... мы:
Займемся обедом,
Займемся нарядами.
Заполним заботами быт...
и будем ждать Ваши новые книги!

Какой замечательный, светлый пост. Вдохновения Вам, настроения!!!

А у нас на улицах Нью-Йорке возле станций метро недавно стали появляться укрытые от дождя и снега полки и шкафчики с книгами. Можно взять любую книгу, почитать и вернуть. А можно оставить себе. Или самому туда принести книги, чтобы другие читали. Интеллигентного вида люди подходят, выбирают книги, улыбаются, беседуют друг с другом. Такой вот книжный коммунизм.


как ни крути, а формат бумажной книги под угрозой постепенного исчезновения как грам-пластинки. Отсюда и "коммунизм" наверное.

Ради Аристономии и ИРГ готов терпеть все что угодно :). Удачи Вам! Желаю чтобы все сложилось и получилось как Вы задумали!

Успехов! Пусть всё получится!

На картинке "Переход через Березину" люди в колонне идут вперед в сторону горизонта, а эти трое на переднем плане повернули назад и в сторону. Видимо решили сдаться.

Желаю Вам творческих успехов, вдохновения и всего сопутствующего творческому процесу!) Будем ждать!

Вам желаю творческого успеха и внезапно озоряющих голову идей.


Чудесные городки.) Творческих успехов, Григорий Шалвович!

Спасибо за новую тему. Интересное сразу нашлось в Вики: первый "город книг" -- Япония (http://en.wikipedia.org/wiki/Jinb%C5%8Dch%C5%8D,_Tokyo) И ещё: In August 2005, Richard Booth announced that he was selling his Hay bookshop and moving to Germany. The bookshop is now under ownership of Elizabeth Haycox and has had extensive refurbishment works carried out since 2009.

In the end Richard Booth didn't move to Germany but still lives in Brynmelyn and is still very much the King of Hay. He now, 2014, owns a bookshop in the town called, appropriately The King of Hay.
(Список городов книг: http://en.wikipedia.org/wiki/Book_town)