?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Поделиться Next Entry
ЗАПИСКИ ОХОТНИКА. Новогодний тост
borisakunin
Писатель – это такой охотник. Все высматривает, где сидит фазан. Чуть увидит – ружье навскидку, пиф-паф! И фазан записан в блокнотик, а потом, ощипанный и зажаренный,  оказывается в романе.
В охотничьем деле что главное? Думаете, меткость? Ничего подобного. Хорошие места надо знать, правильные охотничьи тропы, где дичь сама лезет под прицел.
Вот у меня в Москве была просто волшебная охотничья тропа: Яузский-Покровский-Чистопрудный. Бывало, нужно что-нибудь придумать – берешь берданку и патронташ, в смысле записную книжку с ручкой, выходишь на Бульварное, и дальше все случается само собой, только успевай записывать.
А потом что-то с моей волшебной тропой произошло. Какой-то колдун ее заколдовал. Подозреваю, что  Вася Ложкин. Мне вдруг стали густо попадаться персонажи из его вселенной.
Например, суровые бабки с большими крестами.


Или георгиевские кавалеры не денисдавыдовской внешности. 
Один раз даже встретились казаки – с лампасами и нагайками, но на Григория Мелехова не похожие.
На стенах стали появляться загадочные письмена:


В общем, испоганили мою волшебную тропу, расшугали с нее всех фазанов. Пропал калабуховский дом.
И поехал я искать фазанов в другие края, совершенно не уверенный, что они там водятся.
Какими только дебрями не хаживал, какие только места не опробовал.
На днях решил побродить с ружьишком по Собачьему острову в восточном Лондоне. Место все-таки не вполне чужое: тут слуги Азазеля в 1876 году чуть не утопили юного Эраста Фандорина.
Проблема у меня была очень трудная: понять, как зовут женщину, в которую влюблен мой персонаж. Имя – это самое важное. Пока его не услышишь, героиня не оживет.
Иду, бормочу: Вероника? Вижу Веронику Долину, поет про радиатор. Чудесно, но не то.
Марианна? Кажется, у меня где-то уже была? И ну ее, Марианну, она какая-то темно-синяя, а мне нужна карминовая, с перламутровым отливом.
Лавиния? Нет, это окуджавщина.
Забрел черт-те куда, в совершенно нерусский ландшафт. Каналы с жилыми баржами, на баржах цветы в горшках. Всё вокруг такое ненамоленное, несоборное. Откуда здесь взяться фазану?
И вдруг вижу: а вот же он, прямо под ногами. На асфальте!
.



Я не удивился, потому что в моем ремесле такие маленькие чудеса случаются довольно часто. Ждешь какого-то знака – и получаешь его.
Русское любовное объяснение посреди Собачьего острова? Запросто. В моей писательской карьере бывали штуки и подиковинней.
Но, конечно, я ужасно обрадовался.
Каролина, значит?
Неожиданно. Ну, и с чего это ты вдруг Каролина? Расскажи, послушаю. Интересно.

Так выпьем же в новогоднюю ночь за звездное небо над нами и за фазанов с тараканами внутри нас!



 


  • 1
Сформулирую иначе: какие произведения и каких современных российских авторов Вы считаете лучшими? Хотелось бы получить конкретный список.

Я их недостаточно хорошо знаю. Сейчас читаю Умберто Эко.

На мой взгляд литература отражает жизнь. Поскольку жизнь в РФ сегодня вторична по отношению к Европе и США, то и литература должна быть вторична. Целиком.

Для развлечения сам в последний год прочел семь книг Надежды Поповой. Действие в этих книгах просходит в Германии 12-го века, но сюжет беспощадно русский. В ИМХО, это самое лучшее что попадалось, но на широкий охват я не претендую. Еще могу читать Акунина и Лукьяненко. У Акунина очень хороший русский язык, но пишет по готовым схемам. Лукьяненко пишет сомнительным языком, но у него есть фантазия.

И Попова и Акунин и Лукьяненко это разновидности русского фэнтэзи, виртуального мира для ухода от реальности.

Художественную литературу (fiction) отношу как и весь мир к области развлечения, entertainment и считаю что она должна только развлекать и ничего кроме развлекать.

Уверен что сложность прочтения некоторых иностранных автором совершенно мнимая, и идет из-за плохого перевода и непонимания контекста (ну просто все чужое и незнакомое воспринимается русским читателем ошибочно как "сложное" или "серьезное").

ИМХО, "Одиссей" (Улисс) Джойса также прост и тривиален как скажем "Москва и москвичи" Гиляровского, просто русские недостаточно знают Дублин начала 20 века и естественно спотыкаются на каждой фразе.

Edited at 2016-02-08 16:05 (UTC)

В студенческие годы видела переводные тексты Фолкнера. Читала подруга, ей очень нравилось, потому что загадочно и непонятно. Она вслух зачитывала фрагменты, совершенно неожиданные сочетания слов, что-то из области смутных ассоциаций чего-то с чем-то. Потом поняла, что это был просто плохой перевод, но хорошо отредактированный в части плавности языка. Сам Фолкнер писал вполне понятно и конкретно.

Вот еще нынешняя неприятная ситуация: старые хорошие переводы иностранных авторов защищены авторскими правами, и издатель заказывает дешевый "рерайт" под видом перевода. Меркеса таким образом "перевели" всего, и теперь переиздают эти перелицованные тексты.

Разумеется все дело в переводах. Неплохо конечно когда переводчик сам понимает смысл выражений и смысл переводимой книги, а не занимается дословным переводом слов, как гугл. Увы это выполняется далеко не всегда.

В каждой стране есть куча своих понятий о жизни, привычек и бытовых предметов, про которые просто сложно объяснить что это такое. Например, ходовое американское выражение "back burner". Язык сломаешь пока объяснишь что имеется в виду.

Конечно второе развитие капитализма в России оживило многое в переводной литературе.

back burner - дословно "задняя форсунка", соответствует нашему выражению "отложить в долгий ящик", вроде так

Когда начинают ругать кого-то из современных писателей, я всегда спрашиваю, а кого вы любите. Обычно критикующий с гордостью заявляет, что никого не читал и читать не собирается.

Из упомянутых Вами, Лукьяненко я литературой не считаю, а о Поповой впервые слышу.

А мне остальное вообще скучно. Смысла в художественной литературе (fiction) особого я не вижу, только развлечение. Умберто Эко для меня развлечение, я его читаю прерываясь хохотом (немало пугая жену). Сам Эко точно понимал что то что он пишет, это на 2/3 шутка.

Хотя хорошая литература была, г.о в 19м веке и начале 20го. Сегодня сам жанр исчерпан полностью. Существует 26 сюжетов, которые вроде расширили недавно до 30 кажется, или 32, но они все полностью описаны и исчерпаны. Люди уже давно пишут повторы и повторы повторов.

Если говорить о старой хорошей литературе, то в последние несколько лет перечитывал только Скотт Фитцджеральда (Великий Гэтсби и Ночь нежна), Толкиена (Сильмариллион), и Дюма ("Ночь во Флоренции" и "Сорок пять").

Надежду Попову прочтите, хотя бы первую книгу "Ловец человеков". Не лучшая книга, но впечатление создадите. В России самое хорошее всегда запрещенное.

Edited at 2016-02-08 17:56 (UTC)

Конечно, можно назвать это развлечением. Но развлечения у всех свои. Кто попроще, пьет одеколон Свежесть, а кто с претензией, пьет коньяк в международном аэропорту Шереметьево.

Спасибо за совет прочитать Попову, хотя я женщин стараюсь не читать. А в каком смысле она запрещена?

-Жизнь в РФ сегодня вторична по отношению к Европе и США...
Поскольку наши "патриоты" молчат, позвольте мне выразить свое категорическое несогласие с этим утверждением.

Различия понятны но различия есть и между Италией и Францией и очень большие кстати.

Когда я переезжаю из Нью Джерси в Москву на месяц разницы в каркасе общества почти не ощущаю. Самолеты - самолеты, такси - такси, город- город, банки - банки, магазины - магазины, квартиры - квартиры, рестораны - рестораны. Деньги - деньги. Церкви - церкви. Друзья - друзья. Женщины - женщины.

Edited at 2016-02-08 20:31 (UTC)

Забавно про вторичность нашей жизни. Если Вы перестанете поливать лужайку - наш луг засохнет? Или хлеб вторичен по отношению Макдональдсу? Или волк вторичен по отношению к породистой собаке? Как-то непонятна Ваша мысль.

Российская жизнь это европейская жизнь много веков назад по социальным отношениям, но почти современная в технологической части. И в социальной и технологической части жизнь РФ заимствована из европейской по всем абсолютно критериям (и была заимствована все последние 500 лет да и раньше), что позволяет говорить о вторичности. Грубо говоря это отношения центра и самовольной периферии.

Похожие отношения у Европы с США, Австралией, Новой Зеландией, но там просто более успешные из-за общего языка и религии главным образом.

Ничего "в доску своего" в России сегодня не существует, что выглядит странновато даже учитывая взгляды людей. Язык впрочем свой уникальный (религия то греческая).

Кремль итальянский, Кутузовский проспект пленные немцы построили, железные дороги английские, автомобили американские, итальянские и немецкие, мобильники американские, джинсы американские (хотя французы считают что они изобрели джинсы). Бородинский хлеб - чисто французское изобретение, и выпускается с 19-го века по лицензии как и вологодское масло. Дальше сами можете продолжить. Атомные бомбы англо-американские, ракеты немецкие изначально. Кино американское (хотя французы опять поспорят).

Edited at 2016-02-09 17:55 (UTC)

Ерунда. Так можно надергать доказательств чего угодно, например что Луны не существует или что сосед - ваше воображение.

Система ГОСТ, кстати, советское приобретение, на ее основе сейчас разработана международная система стандартов качества. ГОСТовское производство несовместимо с европейским, поэтому предприятия в бывш. республиках просто уничтожались. Сейчас это "проходит" Украина: производство огромных турбин для ГЭС и авиационных моторов упраздняется не потому, что они плохи (они очень даже хороши), а потому что несовместимы с европейскими стандартами.

Вообще, внедрение единых стандартов производства на огромной территории в короткое время - это тоже достижение.

Система отопления в городах гораздо совершенней европейской и американской, это огромная техническая сеть, позволяющая наладить цивилизованную жизнь в холодном климате. И это очень непростая штука, мощные инженерные расчеты, огромный массив работы.

Начет бомб и ракет - ну верьте на здоровье, что чьи-то чужие бумаги могут заставить полететь ракету. Это не так. Ракеты запускали еще до войны, пробные-учебные. Все хорошие самолеты разрабатывались самостоятельно. Ворованные технологии "не летают". Можно позаимствовать какую-то идею, но комплекс конструкторских и технологических разработок не украдешь. а что касается идей - то у русских их Европа и США брала за бесплатно довольно много. Кстати, технологию ракетного топлива пытались украсть, но не вышло. И бумаги какие-то удалось позаимствовать, но технология по бумагам не делается.

Химическая наука вообще шла своим путем, начиная с Менделеева. Отличие от США в методе, стоимости и результативности было в пользу СССР. У нас была сильная теоретическая, вычислительная школа, для синтеза назначались перспективные вещества, с заранее прогнозируемыми свойствами. В США предпочитали сплошной перебор вариантов. Чисто наши были методы косвенного контроля за химическими реакторами.

Была система тренингов, первая в мире - ТРИЗ. Теория решения изобретательских задач. Проводились занятия, семинары, это интересная штука. США купили эту методику, и компьютерную программу по ней.

Само существование СССР и системы социализма было ноу-хау. Экономическая эффективность социализма оказалась очень высокой. Это шло вполне себе мимо Европы.

Система медицинского обслуживания была уникальной. Можно сказать про Илизарова, Амосова, а можно про Солженицына, "Раковый корпус". Там борец описывает свою историю болезни: в заключении у него стал развиваться рак. Его прооперировали в лагере, а потом, на поселении, он прошел курс успешной терапии. После чего прожил 50 лет. Его это не удивляло (советский человек), он и в этом произведении разоблачал бесчеловечный режим.

Система образования стала примером для США - помните, после запуска спутника? Правда, для массового образования ее не переняли.

Если говорить о сейчас - можно отметить забавные эпизоды противостояния. Когда самолет полетал над кораблем и выключил там всю робототехнику. Ну это точно не вторичная штука.

Появились методы мягкой силы. Красиво взяли Крым, красиво погасили революцию в Армении, вежливо и бескровно. Научились противостоять на своей территории грубой шаблонной экспансии со стороны технологов революции. Я не о силовых моментах говорю, а о тех эпизодах, когда они как раз отсутствовали.

В общем, формат жанра не позволяет и т.д., но Вашу реплику я отношу за счет эмигрантского статуса. Когда нужно быть патриотом принимающей стороны.

Edited at 2016-02-09 18:45 (UTC)

"Ничего "в доску своего" в России сегодня не существует..."

А где существует?

  • 1