?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Поделиться Next Entry
ЗАПИСКИ ОХОТНИКА. Новогодний тост
borisakunin
Писатель – это такой охотник. Все высматривает, где сидит фазан. Чуть увидит – ружье навскидку, пиф-паф! И фазан записан в блокнотик, а потом, ощипанный и зажаренный,  оказывается в романе.
В охотничьем деле что главное? Думаете, меткость? Ничего подобного. Хорошие места надо знать, правильные охотничьи тропы, где дичь сама лезет под прицел.
Вот у меня в Москве была просто волшебная охотничья тропа: Яузский-Покровский-Чистопрудный. Бывало, нужно что-нибудь придумать – берешь берданку и патронташ, в смысле записную книжку с ручкой, выходишь на Бульварное, и дальше все случается само собой, только успевай записывать.
А потом что-то с моей волшебной тропой произошло. Какой-то колдун ее заколдовал. Подозреваю, что  Вася Ложкин. Мне вдруг стали густо попадаться персонажи из его вселенной.
Например, суровые бабки с большими крестами.


Или георгиевские кавалеры не денисдавыдовской внешности. 
Один раз даже встретились казаки – с лампасами и нагайками, но на Григория Мелехова не похожие.
На стенах стали появляться загадочные письмена:


В общем, испоганили мою волшебную тропу, расшугали с нее всех фазанов. Пропал калабуховский дом.
И поехал я искать фазанов в другие края, совершенно не уверенный, что они там водятся.
Какими только дебрями не хаживал, какие только места не опробовал.
На днях решил побродить с ружьишком по Собачьему острову в восточном Лондоне. Место все-таки не вполне чужое: тут слуги Азазеля в 1876 году чуть не утопили юного Эраста Фандорина.
Проблема у меня была очень трудная: понять, как зовут женщину, в которую влюблен мой персонаж. Имя – это самое важное. Пока его не услышишь, героиня не оживет.
Иду, бормочу: Вероника? Вижу Веронику Долину, поет про радиатор. Чудесно, но не то.
Марианна? Кажется, у меня где-то уже была? И ну ее, Марианну, она какая-то темно-синяя, а мне нужна карминовая, с перламутровым отливом.
Лавиния? Нет, это окуджавщина.
Забрел черт-те куда, в совершенно нерусский ландшафт. Каналы с жилыми баржами, на баржах цветы в горшках. Всё вокруг такое ненамоленное, несоборное. Откуда здесь взяться фазану?
И вдруг вижу: а вот же он, прямо под ногами. На асфальте!
.



Я не удивился, потому что в моем ремесле такие маленькие чудеса случаются довольно часто. Ждешь какого-то знака – и получаешь его.
Русское любовное объяснение посреди Собачьего острова? Запросто. В моей писательской карьере бывали штуки и подиковинней.
Но, конечно, я ужасно обрадовался.
Каролина, значит?
Неожиданно. Ну, и с чего это ты вдруг Каролина? Расскажи, послушаю. Интересно.

Так выпьем же в новогоднюю ночь за звездное небо над нами и за фазанов с тараканами внутри нас!



 

  • 1
В русской Википедии в данном случае неправильно. Это латинское слово и должно толковаться по европейски, а именно в военном смысле. Никакой любви это понятие прямо не предполагает.

ИМХО, очень плохо, когда термины в русском искажены. Это то о чем Вы говорите когда критикуете русскоязычную литературу. Люди из разных стран просто перестают понимать друг друга. По английский, в частности, Патриот - это название ракеты.

>>>>British Dictionary definitions for patriotism Expand
patriotism
/ˈpætrɪəˌtɪzəm/
noun
1.
devotion to one's own country and concern for its defence


<Вот в более широком контексте, а не только с английского>
Etymology[edit]
From Middle French patriote, from Late Latin patriōta ‎(“fellow countryman”) from the Ancient Greek πατριώτης ‎(patriṓtēs, “of the same country”), from πατρίς ‎(patrís, “father land", "country”), from πατήρ ‎(patḗr, “father”).

Pronunciation[edit]
(UK) IPA(key): /ˈpæt.ɹi.ət/, /ˈpeɪ.tɹi.ət/
(US) IPA(key): /ˈpeɪ.t(ʃ)ɹi.ət/
Noun[edit]
patriot ‎(plural patriots)

A person who loves and zealously supports and defends their country.  [quotations ▼]
(archaic) A fellow countryman, a compatriot.  [quotations ▼]
Derived terms[edit]
patriotic
patriotism
Patriot missile
patriotization

Поэтому корректно говорить о деревенском патриотизме (собрались и пошли драться в соседнюю деревню), городском патриотизме ("патриот Москвы"), а городе - и патриотизме по отношению к своей улице или дому (у нас был большой дом 30 и мы враждовали с домом 26, т.о. были патриотами дома 30).

Edited at 2016-02-10 22:30 (UTC)

Англоязычные ресурсы тоже определяют патриотизм в первую очередь как любовь к Родине и лишь потом - как готовность ее защищать:

devoted love, support, and defense of one's country; national loyalty.

http://dictionary.reference.com/browse/patriotism

К тому же, защищать Родину - это совсем не обязательно стрелять по ее врагам из автомата.






Edited at 2016-02-10 22:41 (UTC)

Защищать значить драться. Конечно предполагается что человеку нравится то что он защищает. Но акцент здесь на понятии борьбы. Так что патриотизм это для военных.

Любовь к своему дому и городу, да и стране тоже должна как-то называться, не переживайте. Надо подумать какое есть для этого правильное слово.

Речь же не о сути а о словах.

Edited at 2016-02-11 17:03 (UTC)

  • 1